Une
mère qui
éduque son garçon, éduque un homme. Une mère qui éduque
sa fille, éduque un peuple FR135 |
I l
n’y a pas d’amour, il y a que des preuves d’amour
FR136 |
Fait
du bien
à ton Corps
pour que ton
Âme ait envie
d’y Rester FR137 |
Pendant des années j’ai
attendu que ma vie change, mais maintenant je sais que c’est
elle qui attendait que moi je change
FR138 |
On ne doit pas vendre
la terre sur laquelle
un peuple marche FR139 |
Choisis bien tes mots,
car ce sont eux qui créent le monde qui t’entoure
FR140 |
L’homme n’a pas tissé la toile de la
vie, il n’est qu’un fil de cette toile, quoi qu’il
fasse, il le fait pour
lui-même FR141 |
A
mother who educates her boy, educates a man. A mother who
educates her daughter,
educates a
people EN135 |
There is no love, there
is only evidence of love EN136 |
Do
Good to
your Body so
that your
Soul wants
to stayThere
EN137 |
For years I have been
waiting for my life to change, but now I know that she was
waiting for me to change EN138 |
We
must
not sell
the land
on which
a people walks EN139 |
Choose
your words
well, because they are the ones who create the world around
you EN140 |
Man did not weave the web of life, he is
only a thread of this fabric, whatever he does, he does it
for himself EN141 |
Avant
de juger une personne, marche pendant trois lunes dans ses
mocassins FR142 |
Écoute le vent, il
chante. Écoute le silence, il parle.
Écoute ton cœur,
il sait FR143 |
Que
le grand esprit guide nos pas sur le chemin de la vie.
Respectons sa création, la terre mère, et préservons là
afin qu’elle nous préserve
FR144 |
Pour
dire je t’aime les indiens Yanomami en amazonie disent: J’ai
été contaminé par ton être, une partie de toi y vit et y
grandit FR145 |
L e
monde Change
par votre Exemple,
pas par votre Opinion
FR146 |
Le cœur
d'un homme loin de la nature se développe dur
FR147 |
Un peuple
sans foi
en soi
ne peut pas survivre FR148 |
Before
judging a person, walk for three moons in his moccasins
EN142 |
Listen
to the wind,
he sings.
Listen to silence,
he speaks.
Listen to your heart,
he knows
EN143 |
May the great
spirit guide our steps on the path of life. Let us respect his creation, the
mother earth, and preserve it so that it
preserves us EN144 |
To say I love you, the
Yanomami Indians in amazonia say:
I was contaminated by your being, a part
of you lives there and grows up EN145 |
The World
is changed by your Example,
not by your Opinion
EN146 |
A man’s heart away
from nature grows hard
EN147 |
A people without faith in
themself cannot survivre EN148 |
Nous
ne
pouvons pas changer le
passé, mais
nous pouvons changer le futur
FR149 |
Levez-Vous
pour ce qui est Juste, même si vous
êtes Seul
FR150 |
Toutes
les fleurs
de tous les lendemains sont dans les graines d'aujourd'hui
FR151 |
Certaines
choses attirent votre attention, mais ne poursuivez que
celles qui capturent votre cœur
152 |
Il ne
suffit plus de pleurer la PAIX, nous devons agir en PAIX,
vivre la PAIX et vivre en PAIX 153 |
Il n’y a
pas
la mort, seulement
un changement de mondes
154 |
La terre a reçu l'étreinte du soleil et
nous verrons les résultats de cet amour
FR155 |
We can’t
change
the past,
but we can change th
future EN149 |
Stand
up for what is Right,
even if you are standing Alone EN150 |
All the flowers of all the
tomorrows are in the seeds of today
EN151 |
Certain
things catch your eye, but pursue only those that capture
your heart EN152 |
It is no longer good enough to cry peace,
we must act peace, live peace, and live in peace
EN153 |
Their is
no death, only a change of worlds
EN154 |
The
earth has received the embrace of the sun and we shall see
the results of that love EN155 |